Правительство Южной Кореи намерено приостановить действие лицензий более чем 4900 врачей-стажеров, которые с 20 февраля не выходят на работу в знак протеста против реформы медицинского образования. В частности, со следующего года планируется значительно увеличить квоты на медицинские специальности в вузах. Власти Южной Кореи считают, что мера необходима в связи с активным старением населения. Бастующие, со своей стороны, считают, что реформа повлияет на качество их работы.
Тысячи ординаторов и интернов с 20 февраля подали заявления об уходе в знак протеста против планов властей по увеличению на 65 процентов количества студентов медуниверситетов. Согласно последним официальным данным, в понедельник около 12 000 стажеров, или 93% от общего числа, все еще отсутствовали на своих рабочих местах. В связи с этим представители Министерства здравоохранения Южной Кореи объявили, что начиная с 12 марта власти начнут рассылать административные уведомления 4900 врачам-стажерам, которые не выполнили приказ вернуться на работу. Это станет первым шагом перед трехмесячным административным отстранением от работы - санкция, которая, по мнению правительства, отложит как минимум на год возможность для этих стажеров получить квалификацию медицинского специалиста. Медики-стажеры, со своей стороны, утверждают, что реформа повлияет на качество услуг, предоставляемых населению.
Согласно южнокорейскому законодательству, врачи не могут бастовать. Правительство дало протестующим срок до 29 февраля, чтобы вернуться к работе, и распорядилось провести полицейское расследование. Продолжительная забастовка нарушила работу больниц, вынудив их отменить важнейшие процедуры и операции. Правительство Южной Кореи считает, что необходимо увеличить число медиков, чтобы справиться со старением населения. Врачи-стажеры, со своей стороны, больше всего обеспокоены тем, что реформы могут повлиять на их доходы и социальный статус. С этими утверждениями, впрочем, не согласны представители медицинских ассоциаций.
Согласно недавнему социсследованию Института Гэллапа в Южной Корее, за реформу выступили свыше 75% опрошенных.
Exclusiv TV
